• Welcome to the ShrimperZone forums.
    You are currently viewing our boards as a guest which only gives you limited access.

    Existing Users:.
    Please log-in using your existing username and password. If you have any problems, please see below.

    New Users:
    Join our free community now and gain access to post topics, communicate privately with other members, respond to polls, upload content and access many other special features. Registration is fast, simple and free. Click here to join.

    Fans from other clubs
    We welcome and appreciate supporters from other clubs who wish to engage in sensible discussion. Please feel free to join as above but understand that this is a moderated site and those who cannot play nicely will be quickly removed.

    Assistance Required
    For help with the registration process or accessing your account, please send a note using the Contact us link in the footer, please include your account name. We can then provide you with a new password and verification to get you on the site.

Interesting Facts That You Probably Never Wanted To Know

There is no German word for "fluffy". They do, however, have the word "Schadenfreude", which literally means "shame-joy" and is used to mean the malicious pleasure at someone else's misfortune.

You can draw your own conclusions as to what that says about the Germans.

:)
 
There is no German word for "fluffy". They do, however, have the word "Schadenfreude", which literally means "shame-joy" and is used to mean the malicious pleasure at someone else's misfortune.

You can draw your own conclusions as to what that says about the Germans.

:)

An urban myth, I'm afraid, Matt. The words flaumig, kuschelig and duftig can all be used to mean fluffy depending on the context.

Of course, the word Schadenfreude has now entered the English language. They may have invented it (the word, not the deed), but we also have felt the need to use it enough ourselves!
 
An urban myth, I'm afraid, Matt. The words flaumig, kuschelig and duftig can all be used to mean fluffy depending on the context.

Of course, the word Schadenfreude has now entered the English language. They may have invented it (the word, not the deed), but we also have felt the need to use it enough ourselves!

Ah, but Weltanschau is a word which is hard to translate. And Weltschmerz. And gemutlich.
 
The last person to die as of a result of an earthquake in this country was in Southend!!

The pier was still a wooden construction, so when it shook, a person leaning on the handrail fell over the edge & drowned!!

Honest!! :angel:
 
Last edited:
The last person to die as of a result of an earthquake was in Southend!!

The pier was still a wooden construction, so when it shook, a person leaning on the handrail fell over the edge & drowned!!

Honest!! :angel:

pinocchio_1.jpg
 
In German it is illegal to have a sense of humour, and in France it is illegal to defends one country when under attack. And finally it is illegal not to be obese in america
 
Last edited:
Back
Top